地球上的王家庄
毕飞宇
我还是更喜欢鸭子,它们一共有八十六只。队长把这些鸭子统统交给了我。队长强调说:“八十六,你数好了,只许多,不许少。”我没法数。并不是我不识数,如果有时间,我可以从一数到一千。但是我数不清这群鸭子。它们不停地动,没有一只鸭子肯老老实实地呆上一分钟。我数过一次,八十六只鸭子被我数到了一百零二。数字是不可靠的,数字是死的,但鸭是活的。所以数字永远大于鸭子。
每天天一亮我就要去放鸭子。我把八十六只也可能是一百零二只鸭子赶到河里,再沿河赶到乌金荡。乌金荡是一个好地方,它就在我们村子的最东边,那是一片特别阔大的水面,可是水很浅,水底长满了水韭菜。
我已经八周岁了。按理说我不应当在这个时候放鸭子。我应当坐在教室里,听老师们讲刘胡兰的故事、雷锋的故事。可是我不能。我要等到十周岁才能走进学校。我们公社有规定,孩子们十岁上学,十五岁毕业,一毕业就是一个壮劳力。
父亲对黑夜的兴趣越来越浓了。父亲每天都在等待,他在等待天黑。那些日子父亲突然迷上了宇宙了。夜深人静的时候,他喜欢黑咕隆咚地和那些远方的星星们呆在一起。父亲站在田埂上,一手拿着手电,一手拿着书,那本《宇宙里有些什么》是他前些日子从县城里带回来的。整个晚上父亲都要仰着他的脖子,独自面对那些星空。看到要紧的地方,父亲便低下脑袋,打开手电,翻几页书,父亲的举动充满了神秘性,他的行动使我相信,宇宙只存在于夜间。天一亮,东方红、太阳升,这时候宇宙其实就没了。只剩下满世界的猪与猪,狗与狗,人与人。
父亲从县城还带回了一张《世界地图》。父亲把它贴在堂屋的山墙上。谁也没有料到,这张《世界地图》在王家庄闹起了相当大的动静。大约在吃过晚饭之后,我的家里挤满了人,主要是年轻人,一起看世界来了。人们不说话,我也不说话。但是,这一点都不妨碍我们对这个世界的基本认识:世界是沿着“中国”这个中心辐射开去的,宛如一个面疙瘩,有人用擀面杖把它压扁了,它只能花花绿绿地向四周延伸,由此派生出七个大洲,四个大洋。中国对世界所做出的贡献,《世界地图》上已经是一览无遗。
《世界地图》同时修正了我们关于世界的一个错误看法。关于世界,王家庄的人们一直认为,世界是一个正方形的平面,以王家庄作为中心,朝着东南西北四个方向纵情延伸。现在看起来不对。世界的开阔程度远远超出了我们的预知,也不呈正方,而是椭圆形的。地图上左右两侧的巨大括弧彻底说明了这个问题。
看完了地图我们就一起离开了我们的家。我们来到了大队部的门口,按照年龄段很自然地分成了几个不同的小组。我们开始讨论。概括起来说有这样的几点:第一,世界究竟有多大?到底有几个王家?地图上什么都有,甚至连美帝、苏修都有,为什么反而没有我们王家庄王家庄所有的人都知道王家庄在哪儿,地图它凭什么忽视了我们这个问题我们完全有必要向大队的党支部反映一下。第二,这一点是王爱国提出来的,王爱国说,如果我们像挖井那样不停地往下挖,不停地挖,我们会挖到什么地方呢世界一定有一个基础,这个是肯定的。可它在哪里呢是什么托起了我们>是什么支撑了我们如果支撑我们的那个东西没有了,我们会掉到什么地方去这个问题吸引了所有的人。人们聚拢在一起,显然,开始担忧了。我们不能不对这个问题表示我们深切的关注。当然,答案是没有的。因为没有答案,我们的脸庞才格外地凝重,可以说暮色苍茫。还是王爱国首先打破了沉默,提出了一个更令人害怕的问题。第三,如果我们出门,一直往前走,一定会走到世界的尽头,白天还好,万一是夜里,一脚下去,我们肯定会掉进无底的深渊。那个深渊无疑是一个无底洞,这就是说,我们掉下去之后,既不会被摔死,也不会被淹死,我们只能不停地坠落,一直坠落,永远坠落。王爱国的话深深吸引了我们,我们感受到了恐惧,无边的恐惧,无尽无止的恐惧。因为恐惧,我们紧紧地挨在一起。但是,王爱国的话立即受到了质疑。王爱贫马上说,这是不可能的。王爱贫说,他看地图看得非常仔细,世界的尽头并不是在陆地,只不过是海洋,并没有路,我们是不会走到那里去的。王爱贫补充说,地图上清清楚楚,世界的左边是大西洋,右边也是大西洋,我们怎么能走到大西洋里去呢?
王爱贫言之有理。听了他的话我们都松了一口气,同时心存感激。然而,王爱国立即反驳了。王爱国说,假如我们坐的是船呢王爱国的话又把我们甩进了无底的深渊。形势相当严峻,可以说危在旦夕。是啊,假如我们坐的是船呢。假如我们坐的是船,永远坠落的将不只是我们,还得加上一条小舢板。这个损失将是无法弥补的。我们几个岁数小的一起低下了脑袋。说实话,我们已经不敢再听了。就在这个最紧要的关头,还是王爱贫挺身而出了。王爱贫没有正面反击王爱国,而是直接给了我们一个结论:“这是不可能的”王爱国说:“为什么不可能”王爱贫笑—厂笑,说:“如果船掉下去了,那么请问,满世界的水都淌到了哪里世界的水都淌到了哪里我们看了看身后的鲤鱼河。水依然在河里,并没有插上翅膀,并没有咆哮而去,安静得像口井。我们看到了希望,心安理得。我们坚信,有水在,就有我们在。王爱贫挽救了我们,同时挽救厂世界:我们都一起看着王爱贫,心中充满爱戴与崇敬。他为这个世界立下了不朽的功勋。
但是,我还是不放心。或者说,我还是有疑问,在大西洋的边缘,满世界的水怎么就没有淌走呢究竟是什么力量维护了大西洋我突然想起厂《世界地图》。可以肯定,世界最初的形状一定还是正正方方的,大西洋的边沿原来肯定是直线。地图上的巨大外弧线只能说明一个问题,那是被海水撑的:像一张弓,弯过来了,充满了张力,充满了崩溃的危险性。然而,它终究没有崩溃。这是一种奇异的力量,不可思议的力量,我们不敢承认的力量。然而,是一种存在的力量。
 
;
我们完全可以
Posted in 阁楼上 | 毕飞宇:地球上的王家庄已关闭评论
比偶年长一个月的姨家表哥要结婚了,偶忽生奇想:
“这一日天色向晚,我正在给猪打草。歇息之时,举目四望,但见金乌西沦,鸦雀归巢,忽生天地悠悠之感。又念及表兄从小不学无术,性似游侠,虽二人被长辈定下婚约,相见却形同陌路,顿觉前途空无。携篮回家,不发一辞。小妹妹前来问讯,也不作答。夜深,胡乱翻书,小时识得几字,如今早不知所云。只莫名觉得,书中所言,是另一番天地。于是,一夜未睡,悄悄整顿行装,和几个平日省得的小钱。天将明时,沿一条向北之路而去。据人们传说,沿此路一直向北,便可到达京城。
至于我的表兄,半年之后,娶了一位虽不善持家但颇守妇道的女子为妻。彼时我正女扮男装,混迹于一个小城,想挣得一些盘缠继续北上。偶尔回想和小妹妹一起在田边打猪草的时光,已如同隔世。
北边到底有什么?有一个皇帝。除了皇帝还有什么?还有很多识字的人。这些个识字的人,识字之后又在干什么?我不知道。后来我有了一个想法,识字的人吵架吵得很厉害。吵着就打了起来,拿方块字互相砸对方。长句子抡起来像鞭子,短句子像斧头。这些个字句,不但要说出来,还要印在书上和刷在墙上。若干年后,还夹杂了些西洋字母进来。难道我走这么老远的路,就是为了来看人打架?不好,不好。好在这里唱歌的人也多,有些还唱得颇为动听。另有一些精湛的技艺和玩意儿,在乡野我是如何也不得见的。但是,我走这么老远,恐怕也不是为了图这个新鲜。就连皇帝看多了也没得新鲜。
因此,虽然我终于到了京城,仍不得安心。某一日,我照旧忽生奇想,穿过宫墙和街市,径直又向北而去。这一次,不必悄悄出行,像平常的人们一样出了城门,只是决定不再回来。
北面多山,我走得艰辛。彼时为秋日,峰回路转,黄叶扑面,处处可见山川丰饶之色。等我终于爬上一座山顶,已是秋日将尽。山上大风不止,草木萧瑟。想起学得的半句古诗:何事待啸歌,灌木自悲吟。正心中怅然,举目忽见远处一石头所砌长墙,就山势蜿蜒,起伏不止,目之所极,不见其终。
我知道明朝之前,这道石头墙是为了来预防别人的。这大墙圈起来,里边的都是自个儿人,外边的就是敌人。里外之人,誓死相抵。现在已是清朝,它已派不上什么用场。若干年后,谁都可以轻易越过它。但越过它所向又为何?我不知道。但是,有一个念头,如果不想越过,便也是到了自己的边界。”
Posted in 阁楼上 | “如果在清朝 ”已关闭评论
古时候,有两个人是好朋友,由于彼时山林未启,道路动不动就“阻且长”,所以到了分别之时,很有些恋恋不舍。二人携手,行至桥上,徘徊复徘徊,终於别过。不知其中哪一位,心里怅然,遂引日月为证:你看这日头,东升西落,这月亮,圆缺有时,怎知我们不会后会有期?
原文如下:
携手上河梁,游子暮何之?徘徊蹊路侧,悢悢不得辞。行人难久留,各言长相思。安知非日月,弦望自有时?努力崇明德,皓首以为期。
最后一句,为二人共勉之辞。现在偶拿来勉自己。因为因为,世界太大了,人生太复杂了,写论文太痛苦了,找工作太困难了,偶目迷五色、心若沸水地时候太……多了
Posted in 阁楼上 | 当偶心若沸水时已关闭评论
Have you seen the old man
In the closed down market
Kicking up the papers with his worn out shoes
In his eyes you see no pride
Hands held loosely at his side
Yesterday’s paper, telling yesterday’s news
So how can you tell me you’re lonely
And say for you that the sun don’t shine
Let me take you by the hand
And lead you through the streets of London
I’ll show you something
To make you change your mind
Have you seen the old girl
Who walks the streets of London Dirt
in her hair and her clothes in rags
She’s no time for talking
She just keeps right on walking
Carrying her home in two carrier bags
So how can you tell me you’re lonely
And say for you that the sun don’t shine
Let me take you by the hand
And lead you through the streets of London
I’ll show you something
To make you change your mind
In the old night cafe at a quarter past eleven
The same old man sitting there on his own
Looking at the world over the rim of his teacup
Each tea lasts an hour, and he wanders home alone
So how can you tell me that you’re lonely
And say for you that the sun don’t shine
Let me take you by the hand
And lead you through the streets of London
I’ll show you something To make you change your mind
I’ll show you something To make you change your mind
Posted in 阁楼上 | Lyrics:Streets of London(O’Connor Sinead)已关闭评论